Webinary
Seminarios web
Webinars on Diverse Topics Designed to Address the Professional Development Needs of the HIV Workforce
Seminarios web sobre diversos temas diseñados para abordar las necesidades de desarrollo profesional de la fuerza laboral del VIH
In this webinar, Kendrell Taylor from NASTAD (National Alliance of State and Territorial AIDS Directors) will discuss their survey of HIV Self-Testing amongst their members, while sharing best-practices that can sustain HIV Self-Testing services in and beyond COVD-19, and address integrating HIV Self-Testing alongside other Self-Testing services.
En este seminario web, Kendrell Taylor de NASTAD (Alianza Nacional de Directores Estatales y Territoriales del SIDA) discutirá su encuesta de autopruebas del VIH realizada entre su membresía, mientras comparte las mejores prácticas que pueden sustentar los servicios de autodiagnóstico del VIH durante y más allá del COVD-19, y abordará la integración de estas pruebas junto con otros servicios de autopruebas.
HIV Self-Testing Communities of Practice: Southern Community-Based Organizations Roundtable
Comunidades de práctica de las autopruebas del VIH: mesa redonda de organizaciones comunitarias sureñas
In this roundtable, representatives from the Alliance of Services – Carolina (North Carolina), the Atlanta Harm Reduction Coalition (Georgia), and the Knights & Orchids Society (Alabama) will share about their HIV Self-Testing program development and implementation strategies and best-practices.
Speakers will particularly focus on the collaborative nature of HST programming while highlighting how they have integrated or plan to integrate HST into their current menu of services amidst evolving client concerns.
En esta mesa redonda, representantes de Alliance of Services – Carolina (Carolina del Norte), Atlanta Harm Reduction Coalition (Georgia) y Knights & Orchids Society (Alabama) compartirán sobre sus estrategias de desarrollo e implementación de programas de autopruebas del VIH y las mejores prácticas.
Se centrarán particularmente en la naturaleza colaborativa de la programación de autopruebas y destacarán cómo las han integrado o planean hacerlo en su menú actual de servicios ante las preocupaciones cambiantes de sus clientes.
HIV Self-Testing Communities of Practice: Southern DOH and Health Boards Roundtable
Comunidades de práctica de autopruebas del VIH: mesa redonda de las juntas directivas de salud y los departamentos de salud sureños
In this roundtable, representatives from the Virginia Department of Health, Tennessee Department of Health, and the Southern Plains Tribal Health Board based out of Oklahoma will share about their HIV Self-Testing program development and implementation strategies and best-practices, beginning prior to the COVID-19 Pandemic.
Speakers will particularly focus on the collaborative nature of HST programming and experiences managing HST services across distinct regions within the same and in distinct jurisdictions.
En esta mesa redonda, representantes del Departamento de Salud de Virginia, el Departamento de Salud de Tennessee y la Junta de Salud Tribal de las Llanuras del Sur con sede en Oklahoma compartirán sobre sus estrategias y mejores prácticas de desarrollo e implementación de los programas de autopruebas del VIH, comenzando antes de la Pandemia de COVID-19.
Se centrarán especialmente en la naturaleza colaborativa de la programación de autopruebas y las experiencias en la gestión de los servicios de estas pruebas en distintas regiones, dentro de las mismas y en distintas jurisdicciones.
Intimate Partner Violence and the role of HIV Self-Testing
La violencia de pareja íntima y el papel de las autopruebas del VIH
In this webinar, Dr. Iván C. Balán will offer reflections on a recently published systematic review of HIV Self-Testing in the context of Intimate Partner Violence across the US and Puerto Rico.
En este seminario web, el Dr. Iván C. Balán ofrecerá reflexiones sobre una revisión sistemática publicada recientemente sobre las autopruebas del VIH en el contexto de la violencia de pareja íntima en los EE. UU. y Puerto Rico.
Global and Historical HIV Self-Testing Innovations and Updates
Innovaciones y actualizaciones mundiales e históricas sobre las autopruebas del VIH
In this webinar, Dr. Cheryl Case Johnson will discuss the latest global systematic review and metaanalysis of HIV Self-Testing she co-authored for the World Health Organization published in December 2020.
En este seminario web, la Dra. Cheryl Case Johnson discutirá la última revisión sistemática global y el metaanálisis de las autopruebas del VIH de la cual fue coautora para la Organización Mundial de la Salud y que se publicó en diciembre de 2020.
HIV Self-Testing in Transgender and Nonbinary Communities
Autopruebas del VIH en comunidades Transgénero y No Binarias
In this webinar, Dr. Rob Stephenson and Kieran Todd from Project MOXIE will discuss their HIV Self-Testing protocols for recruiting and retaining Transgender and Nonbinary participants.
En este seminario web, el Dr. Rob Stephenson y Kieran Todd del Proyecto MOXIE hablarán sobre sus protocolos de autopruebas del VIH para reclutar y retener a participantes transgénero y no binaries.
Strategies for Crisis Response during Telehealth
Estrategias para la respuesta ante crisis durante la telesalud
The US Health Resources & Services Administration defines telehealth as “the use of electronic information and telecommunication technologies to support and promote long-distance clinical health care, patient and professional health-related education, public health and health administration” (see hrsa.gov/rural-health/telehealth).
In this webinar, renowned virtual and face-to-face mental health expert Dr. Mike Jones will share strategies on how to address this topic to improve our health care and prevention services.
La Administración de Servicios y Recursos de Salud de EE. UU. define la telesalud como “el uso de tecnologías de información y telecomunicaciones electrónicas para respaldar y promover la atención médica clínica a larga distancia, la educación relacionada con la salud de pacientes y profesionales, la salud pública y la administración de la salud” (consulte hrsa.gov/rural-health/telehealth).
En este seminario web, el reconocido experto en salud mental virtual y presencial, el Dr. Mike Jones compartirá estrategias sobre cómo abordar este tema para mejorar nuestros servicios de prevención y atención médica.
Strategies for Crisis Response during Telehealth (Spanish Interpretation)
Estrategias para la respuesta ante crisis durante la telesalud (interpretación en español)
The US Health Resources & Services Administration defines telehealth as “the use of electronic information and telecommunication technologies to support and promote long-distance clinical health care, patient and professional health-related education, public health and health administration” (see hrsa.gov/rural-health/telehealth).
In this webinar, renowned virtual and face-to-face mental health expert Dr. Mike Jones will share strategies on how to address this topic to improve our health care and prevention services.
La Administración de Servicios y Recursos de Salud de EE. UU. define la telesalud como “el uso de tecnologías de información y telecomunicaciones electrónicas para respaldar y promover la atención médica clínica a larga distancia, la educación relacionada con la salud de pacientes y profesionales, la salud pública y la administración de la salud” (consulte hrsa.gov/rural-health/telehealth).
En este seminario web, el reconocido experto en salud mental virtual y presencial, el Dr. Mike Jones compartirá estrategias sobre cómo abordar este tema para mejorar nuestros servicios de prevención y atención médica.
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness in the South Week (PAWS). Presented by Martha Patricia Rodriquez, Dr. MPAS, PA-C and Ms. Elaine Velasquez, PrEP Navigator both with the SCAETC-Westbrook Clinic on 11/13/2020.
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentada por Martha Patricia Rodríguez, Dra. MPAS, PA-C y la Sra. Elaine Velasquez, Navegadora de PrEP, ambas con SCAETC-Westbrook Clinic el 11/13/2020.
The Virtual PrEP Program: Opportunities and Threats to HIV Prevention
El programa PrEP virtual: oportunidades y amenazas para la prevención del VIH
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness Week in the South (PAWS). Presented by Jason E. Farley, PhD., MPH, ANP-BC FAAN, FAANP, AACRN
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentada por Jason E. Farley, PhD., MPH, ANP-BC FAAN, FAANP, AACRN
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness Week in the South (PAWS). Presented by Tiara C. Willie, PhD., MA.
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentado por Tiara C. Willie, PhD., MA.
Black women continue to be disproportionately affected by HIV in the USA. With the addition of pre-exposure prophylaxis (PrEP) and non-occupational post-exposure prophylaxis (nPEP) to our HIV prevention toolkit, we now have more effective ways to prevent new HIV infections. Yet, those at highest increased risk for HIV are not benefiting from biomedical interventions due to many factors, namely availability, accessibility, stigma, and lack of education about and awareness of HIV prevention methods.
En los EE. UU, las mujeres Negras continúan viéndose afectadas por el VIH de manera desproporcionada. Con la incorporación de la profilaxis previa a la exposición (PrEP) y la profilaxis posexposición no ocupacional (nPEP) a nuestro conjunto de herramientas de prevención del VIH, ahora tenemos formas más efectivas de prevenir nuevas infecciones por el VIH. Sin embargo, quienes tienen un mayor riesgo de contraer el VIH no se benefician de las intervenciones biomédicas debido a muchos factores, a saber, la disponibilidad, la accesibilidad, el estigma y la falta de educación y conocimiento de los métodos de prevención del VIH.
Academic Detailing as Part of a Community-Wide Intervention to Support Patient Care
Las visitas académicas como parte de una intervención comunitaria para apoyar la atención a pacientes
Academic detailing (AD) focuses on clinician engagement for behavior change. But what about patient needs that require an integrated response from the larger community e.g., HIV prevention and treatment? This session will explore the principles of AD and the ways in which it can support clinicians caring for patients with complex needs, with a focus on building relationships to connect resources across the larger community. NaRCAD encourages participant interactivity during this session through discussion and problem solving.
Las visitas académicas se enfocan en la participación del personal médico para el cambio de comportamiento. Pero, ¿qué pasa con las necesidades de pacientes que requieren una respuesta integrada de la comunidad en general, por ejemplo, la prevención y el tratamiento del VIH? Esta sesión explorará los principios de esta estrategia y las formas en que puede ayudar al personal médico que atiende a pacientes con necesidades complejas, con un enfasis en la construcción de relaciones para conectar recursos en toda la comunidad. NaRCAD fomenta la interactividad de los participantes durante esta sesión a través del debate y la resolución de problemas.
Academic Detailing Community-Wide Intervention to Support Patient Care (Spanish Interpretation)
Las visitas académicas como parte de una intervención comunitaria para apoyar la atención a pacientes (interpretación en español)
“Academic Detailing” or “academic visits” focus on the participation of health care providers in behavior change. But what about patient needs that require an integrated response from the wider community, for example HIV prevention and treatment? This session will explore the principles of academic visits and the ways they can help medical providers who serve patients with complex needs, with a focus on building relationships to connect resources throughout the community. NaRCAD encourages interactivity during this session through discussion and challenge resolution.
Las visitas académicas se enfocan en la participación del personal médico para el cambio de comportamiento. Pero, ¿qué pasa con las necesidades de pacientes que requieren una respuesta integrada de la comunidad en general, por ejemplo, la prevención y el tratamiento del VIH? Esta sesión explorará los principios de esta estrategia y las formas en que puede ayudar al personal médico que atiende a pacientes con necesidades complejas, con un enfasis en la construcción de relaciones para conectar recursos en toda la comunidad. NaRCAD fomenta la interactividad de los participantes durante esta sesión a través del debate y la resolución de problemas.
Enhance Prevention with People Living with HIV through AIDS Vu
Mejorar la prevención con personas que viven con el VIH a través de AIDS Vu
AIDSVu is an interactive online mapping tool that visualizes the impact of the HIV epidemic on communities across the United States to increase disease awareness and inform data-driven public health decision making. Their mission is to make data widely available, easily accessible, and locally relevant to empower people to end the HIV epidemic in their communities. Using data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), state and local health departments, and other high-quality sources, AIDSVu maps data down to the ZIP Code level, and is a trusted resource for public health officials, policymakers, health care providers, researchers, and the general public.
AIDSVu es una herramienta interactiva de mapeo en línea que visualiza el impacto de la epidemia del VIH en las comunidades de los Estados Unidos con el fin de aumentar la conciencia sobre la enfermedad e informar la toma de decisiones en salud pública con base en datos. Su misión es hacer que los datos estén ampliamente disponibles, con fácil acceso y de relevancia local empoderando así a las personas para poner fin a la epidemia del VIH en sus comunidades. Utilizando datos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), los departamentos de salud estatales y locales y otras fuentes de alta calidad, AIDSVu mapea los datos hasta el nivel de los códigos postales y es un recurso confiable para los funcionarios de salud pública, para quienes formulan formulan políticas, proveedores de servicios de salud, investigadores y el público en general.
Enhance Prevention with People Living with HIV through AIDS Vu (Spanish Interpretation)
Mejorar la prevención con personas que viven con el VIH a través de AIDS Vu (interpretación en español)
AIDS Vu is an interactive online mapping tool that visualizes the impact of the HIV epidemic in diverse communities in the United States to increase awareness of the disease and inform data-driven public health decision making. Its mission is to make data widely available, easily accessible and locally relevant to empower people to end the HIV epidemic in their communities. Using data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), state and local health departments, and other high-quality sources, AIDS Vu maps data down to the zip code level and is a Trusted resource for public health officials, legislators, care providers, researchers, and the general public.
During this interactive conversation, participants will have the opportunity to learn how to use AIDS Vu as a tool to improve services and develop critical HIV prevention and care programs in our communities.
AIDS Vu es una herramienta interactiva de mapeo en línea que visualiza el impacto de la epidemia del VIH en diversas comunidades en los Estados Unidos para aumentar la conciencia sobre la enfermedad e informar la toma de decisiones de salud pública basada en data. Su misión es hacer que la data esté ampliamente disponible, de fácil acceso y de relevancia local para empoderar a las personas para poner fin a la epidemia del VIH en sus comunidades. Utilizando data de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC por sus siglas en ingles), los departamentos de salud estatales y locales, y otras fuentes de alta calidad, AIDS Vu mapea la data hasta el nivel del código postal y es un recurso confiable para funcionarios de salud pública, legisladores, proveedores de atención, investigadores y público en general.
Durante esta conversación interactiva, los participantes tendrán la oportunidad de aprender a usar AIDS Vu como una herramienta para mejorar los servicios y desarrollo de programas críticos de prevención y cuidado del VIH en nuestras comunidades.
Undetectable = Untransmittable: The Message and the Movement
Indetectable = intransmisible: el mensaje y el movimiento
In early 2016, people living with HIV (PLWH) organized with allies and researchers to communicate a life-changing but widely unknown and radical fact: a person living with HIV who has an undetectable viral load cannot transmit HIV to sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (U=U). In this webinar, you’ll hear the insights from PAC’s U.S. partnerships & community engagement manager — Deondre Moore, and gain tools and strategies to communicate this life-changing, stigma-busting, adherence-promoting message in meaningful and culturally competent ways. You’ll also learn meaningful strategies to address and communicate the messaging to marginalized communities that have faced various barriers which have made it difficult for persons to reach undetectable viral loads.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I). En este seminario web, escuchará las ideas del gerente de colaboraciones y participación comunitaria de PAC en EE. UU., Deondre Moore, y obtendrá herramientas y estrategias para comunicar este mensaje que cambia vidas, destruye estigmas y promueve la adherencia de una manera significativa y culturalmente competente. También aprenderá estrategias significativas para abordar y comunicar los mensajes a las comunidades marginadas que se han enfrentado a diversas barreras que dificultan que las personas alcancen cargas virales indetectables.
Undetectable = Untransmittable: The Message and the Movement (Spanish Interpretation)
Indetectable = Intransmisible: el mensaje y el movimiento (Interpretación en español)
In early 2016, people living with HIV (PLWH) organized with allies and researchers to communicate a life-changing but widely unknown and radical fact: a person living with HIV who has an undetectable viral load cannot transmit HIV to sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (U=U). In this webinar, you’ll hear the insights from PAC’s U.S. partnerships & community engagement manager — Deondre Moore, and gain tools and strategies to communicate this life-changing, stigma-busting, adherence-promoting message in meaningful and culturally competent ways. You’ll also learn meaningful strategies to address and communicate the messaging to marginalized communities that have faced various barriers which have made it difficult for persons to reach undetectable viral loads.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I). En este seminario web, escuchará las ideas del gerente de colaboraciones y participación comunitaria de PAC en EE. UU., Deondre Moore, y obtendrá herramientas y estrategias para comunicar este mensaje que cambia vidas, destruye estigmas y promueve la adherencia de una manera significativa y culturalmente competente. También aprenderá estrategias significativas para abordar y comunicar los mensajes a las comunidades marginadas que se han enfrentado a diversas barreras que dificultan que las personas alcancen cargas virales indetectables.
Roundtable: Unmasking HIV Criminalization (Spanish Interpretation)
Mesa redonda: desenmascarando la criminalización del VIH (interpretación en español)
In early 2016, People Living with HIV (PLWH) organized with partners and researchers to communicate a radical, life-changing but still largely unknown event: a person living with HIV with a an undetectable viral load cannot transmit HIV to your sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (I = I).
During this session, our panelists will share their views and experience on how criminalization and policing policies impact immigrants, LGBTQ people, Black, Indigenous, and Communities of Color (BIPOC) in seeking care and treatment for HIV.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I).
Durante esta sesión, nuestros panelistas compartirán sus opiniones y experiencias sobre cómo la criminalización y las políticas policiales impactan a las personas inmigrantes, las personas LGBTQ, las comunidades Negras, indígenas y de Color (BIPOC en inglés) en la búsqueda de atención y tratamiento para el VIH.
In this webinar, Kendrell Taylor from NASTAD (National Alliance of State and Territorial AIDS Directors) will discuss their survey of HIV Self-Testing amongst their members, while sharing best-practices that can sustain HIV Self-Testing services in and beyond COVD-19, and address integrating HIV Self-Testing alongside other Self-Testing services.
En este seminario web, Kendrell Taylor de NASTAD (Alianza Nacional de Directores Estatales y Territoriales del SIDA) discutirá su encuesta de autopruebas del VIH realizada entre su membresía, mientras comparte las mejores prácticas que pueden sustentar los servicios de autodiagnóstico del VIH durante y más allá del COVD-19, y abordará la integración de estas pruebas junto con otros servicios de autopruebas.
HIV Self-Testing Communities of Practice: Southern Community-Based Organizations Roundtable
Comunidades de práctica de las autopruebas del VIH: mesa redonda de organizaciones comunitarias sureñas
In this roundtable, representatives from the Alliance of Services – Carolina (North Carolina), the Atlanta Harm Reduction Coalition (Georgia), and the Knights & Orchids Society (Alabama) will share about their HIV Self-Testing program development and implementation strategies and best-practices.
Speakers will particularly focus on the collaborative nature of HST programming while highlighting how they have integrated or plan to integrate HST into their current menu of services amidst evolving client concerns.
En esta mesa redonda, representantes de Alliance of Services – Carolina (Carolina del Norte), Atlanta Harm Reduction Coalition (Georgia) y Knights & Orchids Society (Alabama) compartirán sobre sus estrategias de desarrollo e implementación de programas de autopruebas del VIH y las mejores prácticas.
Se centrarán particularmente en la naturaleza colaborativa de la programación de autopruebas y destacarán cómo las han integrado o planean hacerlo en su menú actual de servicios ante las preocupaciones cambiantes de sus clientes.
HIV Self-Testing Communities of Practice: Southern DOH and Health Boards Roundtable
Comunidades de práctica de autopruebas del VIH: mesa redonda de las juntas directivas de salud y los departamentos de salud sureños
In this roundtable, representatives from the Virginia Department of Health, Tennessee Department of Health, and the Southern Plains Tribal Health Board based out of Oklahoma will share about their HIV Self-Testing program development and implementation strategies and best-practices, beginning prior to the COVID-19 Pandemic.
Speakers will particularly focus on the collaborative nature of HST programming and experiences managing HST services across distinct regions within the same and in distinct jurisdictions.
En esta mesa redonda, representantes del Departamento de Salud de Virginia, el Departamento de Salud de Tennessee y la Junta de Salud Tribal de las Llanuras del Sur con sede en Oklahoma compartirán sobre sus estrategias y mejores prácticas de desarrollo e implementación de los programas de autopruebas del VIH, comenzando antes de la Pandemia de COVID-19.
Se centrarán especialmente en la naturaleza colaborativa de la programación de autopruebas y las experiencias en la gestión de los servicios de estas pruebas en distintas regiones, dentro de las mismas y en distintas jurisdicciones.
Intimate Partner Violence and the role of HIV Self-Testing
La violencia de pareja íntima y el papel de las autopruebas del VIH
In this webinar, Dr. Iván C. Balán will offer reflections on a recently published systematic review of HIV Self-Testing in the context of Intimate Partner Violence across the US and Puerto Rico.
En este seminario web, el Dr. Iván C. Balán ofrecerá reflexiones sobre una revisión sistemática publicada recientemente sobre las autopruebas del VIH en el contexto de la violencia de pareja íntima en los EE. UU. y Puerto Rico.
Global and Historical HIV Self-Testing Innovations and Updates
Innovaciones y actualizaciones mundiales e históricas sobre las autopruebas del VIH
In this webinar, Dr. Cheryl Case Johnson will discuss the latest global systematic review and metaanalysis of HIV Self-Testing she co-authored for the World Health Organization published in December 2020.
En este seminario web, la Dra. Cheryl Case Johnson discutirá la última revisión sistemática global y el metaanálisis de las autopruebas del VIH de la cual fue coautora para la Organización Mundial de la Salud y que se publicó en diciembre de 2020.
HIV Self-Testing in Transgender and Nonbinary Communities
Autopruebas del VIH en comunidades Transgénero y No Binarias
In this webinar, Dr. Rob Stephenson and Kieran Todd from Project MOXIE will discuss their HIV Self-Testing protocols for recruiting and retaining Transgender and Nonbinary participants.
En este seminario web, el Dr. Rob Stephenson y Kieran Todd del Proyecto MOXIE hablarán sobre sus protocolos de autopruebas del VIH para reclutar y retener a participantes transgénero y no binaries.
Strategies for Crisis Response during Telehealth
Estrategias para la respuesta ante crisis durante la telesalud
The US Health Resources & Services Administration defines telehealth as “the use of electronic information and telecommunication technologies to support and promote long-distance clinical health care, patient and professional health-related education, public health and health administration” (see hrsa.gov/rural-health/telehealth).
In this webinar, renowned virtual and face-to-face mental health expert Dr. Mike Jones will share strategies on how to address this topic to improve our health care and prevention services.
La Administración de Servicios y Recursos de Salud de EE. UU. define la telesalud como “el uso de tecnologías de información y telecomunicaciones electrónicas para respaldar y promover la atención médica clínica a larga distancia, la educación relacionada con la salud de pacientes y profesionales, la salud pública y la administración de la salud” (consulte hrsa.gov/rural-health/telehealth).
En este seminario web, el reconocido experto en salud mental virtual y presencial, el Dr. Mike Jones compartirá estrategias sobre cómo abordar este tema para mejorar nuestros servicios de prevención y atención médica.
Strategies for Crisis Response during Telehealth (Spanish Interpretation)
Estrategias para la respuesta ante crisis durante la telesalud (interpretación en español)
The US Health Resources & Services Administration defines telehealth as “the use of electronic information and telecommunication technologies to support and promote long-distance clinical health care, patient and professional health-related education, public health and health administration” (see hrsa.gov/rural-health/telehealth).
In this webinar, renowned virtual and face-to-face mental health expert Dr. Mike Jones will share strategies on how to address this topic to improve our health care and prevention services.
La Administración de Servicios y Recursos de Salud de EE. UU. define la telesalud como “el uso de tecnologías de información y telecomunicaciones electrónicas para respaldar y promover la atención médica clínica a larga distancia, la educación relacionada con la salud de pacientes y profesionales, la salud pública y la administración de la salud” (consulte hrsa.gov/rural-health/telehealth).
En este seminario web, el reconocido experto en salud mental virtual y presencial, el Dr. Mike Jones compartirá estrategias sobre cómo abordar este tema para mejorar nuestros servicios de prevención y atención médica.
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness in the South Week (PAWS). Presented by Martha Patricia Rodriquez, Dr. MPAS, PA-C and Ms. Elaine Velasquez, PrEP Navigator both with the SCAETC-Westbrook Clinic on 11/13/2020.
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentada por Martha Patricia Rodríguez, Dra. MPAS, PA-C y la Sra. Elaine Velasquez, Navegadora de PrEP, ambas con SCAETC-Westbrook Clinic el 11/13/2020.
The Virtual PrEP Program: Opportunities and Threats to HIV Prevention
El programa PrEP virtual: oportunidades y amenazas para la prevención del VIH
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness Week in the South (PAWS). Presented by Jason E. Farley, PhD., MPH, ANP-BC FAAN, FAANP, AACRN
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentada por Jason E. Farley, PhD., MPH, ANP-BC FAAN, FAANP, AACRN
This presentation was part of our 2020 PrEP Awareness Week in the South (PAWS). Presented by Tiara C. Willie, PhD., MA.
Esta presentación fue parte de nuestra Semana de Concientización sobre la PrEP en el Sur 2020 (PAWS en inglés). Presentado por Tiara C. Willie, PhD., MA.
Black women continue to be disproportionately affected by HIV in the USA. With the addition of pre-exposure prophylaxis (PrEP) and non-occupational post-exposure prophylaxis (nPEP) to our HIV prevention toolkit, we now have more effective ways to prevent new HIV infections. Yet, those at highest increased risk for HIV are not benefiting from biomedical interventions due to many factors, namely availability, accessibility, stigma, and lack of education about and awareness of HIV prevention methods.
En los EE. UU, las mujeres Negras continúan viéndose afectadas por el VIH de manera desproporcionada. Con la incorporación de la profilaxis previa a la exposición (PrEP) y la profilaxis posexposición no ocupacional (nPEP) a nuestro conjunto de herramientas de prevención del VIH, ahora tenemos formas más efectivas de prevenir nuevas infecciones por el VIH. Sin embargo, quienes tienen un mayor riesgo de contraer el VIH no se benefician de las intervenciones biomédicas debido a muchos factores, a saber, la disponibilidad, la accesibilidad, el estigma y la falta de educación y conocimiento de los métodos de prevención del VIH.
Academic Detailing as Part of a Community-Wide Intervention to Support Patient Care
Las visitas académicas como parte de una intervención comunitaria para apoyar la atención a pacientes
Academic detailing (AD) focuses on clinician engagement for behavior change. But what about patient needs that require an integrated response from the larger community e.g., HIV prevention and treatment? This session will explore the principles of AD and the ways in which it can support clinicians caring for patients with complex needs, with a focus on building relationships to connect resources across the larger community. NaRCAD encourages participant interactivity during this session through discussion and problem solving.
Las visitas académicas se enfocan en la participación del personal médico para el cambio de comportamiento. Pero, ¿qué pasa con las necesidades de pacientes que requieren una respuesta integrada de la comunidad en general, por ejemplo, la prevención y el tratamiento del VIH? Esta sesión explorará los principios de esta estrategia y las formas en que puede ayudar al personal médico que atiende a pacientes con necesidades complejas, con un enfasis en la construcción de relaciones para conectar recursos en toda la comunidad. NaRCAD fomenta la interactividad de los participantes durante esta sesión a través del debate y la resolución de problemas.
Academic Detailing Community-Wide Intervention to Support Patient Care (Spanish Interpretation)
Las visitas académicas como parte de una intervención comunitaria para apoyar la atención a pacientes (interpretación en español)
“Academic Detailing” or “academic visits” focus on the participation of health care providers in behavior change. But what about patient needs that require an integrated response from the wider community, for example HIV prevention and treatment? This session will explore the principles of academic visits and the ways they can help medical providers who serve patients with complex needs, with a focus on building relationships to connect resources throughout the community. NaRCAD encourages interactivity during this session through discussion and challenge resolution.
Las visitas académicas se enfocan en la participación del personal médico para el cambio de comportamiento. Pero, ¿qué pasa con las necesidades de pacientes que requieren una respuesta integrada de la comunidad en general, por ejemplo, la prevención y el tratamiento del VIH? Esta sesión explorará los principios de esta estrategia y las formas en que puede ayudar al personal médico que atiende a pacientes con necesidades complejas, con un enfasis en la construcción de relaciones para conectar recursos en toda la comunidad. NaRCAD fomenta la interactividad de los participantes durante esta sesión a través del debate y la resolución de problemas.
Enhance Prevention with People Living with HIV through AIDS Vu
Mejorar la prevención con personas que viven con el VIH a través de AIDS Vu
AIDSVu is an interactive online mapping tool that visualizes the impact of the HIV epidemic on communities across the United States to increase disease awareness and inform data-driven public health decision making. Their mission is to make data widely available, easily accessible, and locally relevant to empower people to end the HIV epidemic in their communities. Using data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), state and local health departments, and other high-quality sources, AIDSVu maps data down to the ZIP Code level, and is a trusted resource for public health officials, policymakers, health care providers, researchers, and the general public.
AIDSVu es una herramienta interactiva de mapeo en línea que visualiza el impacto de la epidemia del VIH en las comunidades de los Estados Unidos con el fin de aumentar la conciencia sobre la enfermedad e informar la toma de decisiones en salud pública con base en datos. Su misión es hacer que los datos estén ampliamente disponibles, con fácil acceso y de relevancia local empoderando así a las personas para poner fin a la epidemia del VIH en sus comunidades. Utilizando datos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), los departamentos de salud estatales y locales y otras fuentes de alta calidad, AIDSVu mapea los datos hasta el nivel de los códigos postales y es un recurso confiable para los funcionarios de salud pública, para quienes formulan formulan políticas, proveedores de servicios de salud, investigadores y el público en general.
Enhance Prevention with People Living with HIV through AIDS Vu (Spanish Interpretation)
Mejorar la prevención con personas que viven con el VIH a través de AIDS Vu (interpretación en español)
AIDS Vu is an interactive online mapping tool that visualizes the impact of the HIV epidemic in diverse communities in the United States to increase awareness of the disease and inform data-driven public health decision making. Its mission is to make data widely available, easily accessible and locally relevant to empower people to end the HIV epidemic in their communities. Using data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), state and local health departments, and other high-quality sources, AIDS Vu maps data down to the zip code level and is a Trusted resource for public health officials, legislators, care providers, researchers, and the general public.
During this interactive conversation, participants will have the opportunity to learn how to use AIDS Vu as a tool to improve services and develop critical HIV prevention and care programs in our communities.
AIDS Vu es una herramienta interactiva de mapeo en línea que visualiza el impacto de la epidemia del VIH en diversas comunidades en los Estados Unidos para aumentar la conciencia sobre la enfermedad e informar la toma de decisiones de salud pública basada en data. Su misión es hacer que la data esté ampliamente disponible, de fácil acceso y de relevancia local para empoderar a las personas para poner fin a la epidemia del VIH en sus comunidades. Utilizando data de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC por sus siglas en ingles), los departamentos de salud estatales y locales, y otras fuentes de alta calidad, AIDS Vu mapea la data hasta el nivel del código postal y es un recurso confiable para funcionarios de salud pública, legisladores, proveedores de atención, investigadores y público en general.
Durante esta conversación interactiva, los participantes tendrán la oportunidad de aprender a usar AIDS Vu como una herramienta para mejorar los servicios y desarrollo de programas críticos de prevención y cuidado del VIH en nuestras comunidades.
Undetectable = Untransmittable: The Message and the Movement
Indetectable = intransmisible: el mensaje y el movimiento
In early 2016, people living with HIV (PLWH) organized with allies and researchers to communicate a life-changing but widely unknown and radical fact: a person living with HIV who has an undetectable viral load cannot transmit HIV to sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (U=U). In this webinar, you’ll hear the insights from PAC’s U.S. partnerships & community engagement manager — Deondre Moore, and gain tools and strategies to communicate this life-changing, stigma-busting, adherence-promoting message in meaningful and culturally competent ways. You’ll also learn meaningful strategies to address and communicate the messaging to marginalized communities that have faced various barriers which have made it difficult for persons to reach undetectable viral loads.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I). En este seminario web, escuchará las ideas del gerente de colaboraciones y participación comunitaria de PAC en EE. UU., Deondre Moore, y obtendrá herramientas y estrategias para comunicar este mensaje que cambia vidas, destruye estigmas y promueve la adherencia de una manera significativa y culturalmente competente. También aprenderá estrategias significativas para abordar y comunicar los mensajes a las comunidades marginadas que se han enfrentado a diversas barreras que dificultan que las personas alcancen cargas virales indetectables.
Undetectable = Untransmittable: The Message and the Movement (Spanish Interpretation)
Indetectable = Intransmisible: el mensaje y el movimiento (Interpretación en español)
In early 2016, people living with HIV (PLWH) organized with allies and researchers to communicate a life-changing but widely unknown and radical fact: a person living with HIV who has an undetectable viral load cannot transmit HIV to sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (U=U). In this webinar, you’ll hear the insights from PAC’s U.S. partnerships & community engagement manager — Deondre Moore, and gain tools and strategies to communicate this life-changing, stigma-busting, adherence-promoting message in meaningful and culturally competent ways. You’ll also learn meaningful strategies to address and communicate the messaging to marginalized communities that have faced various barriers which have made it difficult for persons to reach undetectable viral loads.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I). En este seminario web, escuchará las ideas del gerente de colaboraciones y participación comunitaria de PAC en EE. UU., Deondre Moore, y obtendrá herramientas y estrategias para comunicar este mensaje que cambia vidas, destruye estigmas y promueve la adherencia de una manera significativa y culturalmente competente. También aprenderá estrategias significativas para abordar y comunicar los mensajes a las comunidades marginadas que se han enfrentado a diversas barreras que dificultan que las personas alcancen cargas virales indetectables.
Roundtable: Unmasking HIV Criminalization (Spanish Interpretation)
Mesa redonda: desenmascarando la criminalización del VIH (interpretación en español)
In early 2016, People Living with HIV (PLWH) organized with partners and researchers to communicate a radical, life-changing but still largely unknown event: a person living with HIV with a an undetectable viral load cannot transmit HIV to your sexual partners. In other words, Undetectable = Untransmittable (I = I).
During this session, our panelists will share their views and experience on how criminalization and policing policies impact immigrants, LGBTQ people, Black, Indigenous, and Communities of Color (BIPOC) in seeking care and treatment for HIV.
A principios de 2016, las personas que viven con VIH (PVVIH) se organizaron con colaboradores e investigadores para comunicar un hecho que cambia vidas, pero que es ampliamente desconocido y radical: una persona que vive con VIH y tiene una carga viral indetectable no puede transmitir el VIH a sus parejas sexuales. En otras palabras, Indetectable = Intransmisible (I = I).
Durante esta sesión, nuestros panelistas compartirán sus opiniones y experiencias sobre cómo la criminalización y las políticas policiales impactan a las personas inmigrantes, las personas LGBTQ, las comunidades Negras, indígenas y de Color (BIPOC en inglés) en la búsqueda de atención y tratamiento para el VIH.